Walks Around Le Prielle

Balade au Pays des Orchidées Sauvages | Walk in a Landscape of Wild Orchids

Initiée par le Château d’Arricau-Bordes, cette balade permet de découvrir des sentiers à travers les coteaux et d’observer les orchidées sauvages !

Organised by Château d’Arricau-Bordes, this walk follows paths through the hillsides amongst the wild orchids.

Arricau-Bordes, 1h, Difficulté 1

https://madiran-pacherenc.com/en/evenements/mois-des-orchidees-sauvages-au-chai-du-chateau-arricau-bordes


Entre crêtes et vignobles | Between ridges and vineyards

Amateurs de balade ou de pêche, le Lac de Cadillon offre un cadre verdoyant et boisé pour se promener ! Si vous êtes à vélo, vous pourrez suivre le sentier de VTT et faire une boucle à travers les vignobles. Attention aux montées !

For those who love walks and/or fishing, the Lac de Cadillon is set in a green and wooded landscape, ideal for a walk around its shores! If you are on a bike, you can follow the mountain trail and loop through the vineyards. Watch out for those steep climbs!

Lac de Cadillon, 3h, Difficulté 2

https://www.guide-bearn-pyrenees.com/fr/tourisme/decouvrir/sites-touristiques/sites-naturels/cadillon-104/lac-de-cadillon-904.html


Le Sentier de l’Adour / Le Grand Gambadour | The Adour Trail / The Grand Gambadour

Un trajet tout en douceur qui reprend le sentier de l’Adour, qui permet de découvrir la plaine de l’Adour, et ainsi de profiter des paysages et de la fraîcheur des bois et du fleuve.

A gentle route that follows the Adour river pathway, allowing you to discover the Adour plain, riverside and enjoy the fauna and flora of the riverside landscape. A great walk for the hot summer months as it runs under the shade of the trees following the river. You can take a dip in the gently flowing river to cool off too!

Ju-Belloc, 2h, Difficulté 1

https://www.coeursudouest-tourisme.com/preparer-mon-sejour/randonnee/le-sentier-de-ladour/
https://www.visorando.com/randonnee-le-grand-gambadour/


Le sentier des fontaines | The Fountain pathway

Un sentier qui invite à la découverte des nombreuses fontaines de Moncaup, à travers les bois, les prairies, les vignes !

This route allows you to discover the many fountains in Moncaup, and runs through the woods, the meadows, the vineyards!

Moncaup, 4h30, Difficulté 1

https://www.visorando.com/randonnee-le-sentier-des-fontaines-a-moncaup


Saint-Jaques de Compostelle | Santiago de Compostela

En passant par les routes de Saint-Jaques de Compostelle, découvrez un itinéraire qui passe par les villages de Larreule, Vidouze, Lahitte-Toupière ou encore Montségur ! C’est un trajet difficile, mais il est possible de s’essayer à de petites portions pour découvrir la région !

Following the pathway of the Santiago de Compostela, discover the small, beautiful villages that the route passes through – Larreule, Vidouze, Lahitte-Toupière and Montségur! It is a difficult journey, but you can always try to walk small parts of this famous route and discover the region.

Larreule, Vidouze, Lahitte-Toupière, Montségur, 5h30, Difficulté 3

https://www.tourisme-hautes-pyrenees.com/offre/fiche/au-croisement-des-gr/ITIMIP065V525Z4K